skip naar content skip naar hoofdnavigatie spring naar service navigatie
sluit
Hulp nodig?

Chat is online op maandag t/m vrijdag van 10.00 - 16.00 uur en van 19.00 - 22.00 uur.

Op dit moment zijn we offline. Je kunt je vraag stellen via e-mail of WhatsApp: 06-12887717 (alleen berichtjes)

Meer informatie over de chat-service? Klik hier

Online op dit moment

Stel je vraag

Astrid de Beer
Astrid de Beer RA Tilburg
Menu
sluit
Hulp nodig?

Chat is online op maandag t/m vrijdag van 10.00 - 16.00 uur en van 19.00 - 22.00 uur.

Op dit moment zijn we offline. Je kunt je vraag stellen via e-mail of WhatsApp: 06-12887717 (alleen berichtjes)

Meer informatie over de chat-service? Klik hier

Online op dit moment

Stel je vraag

Astrid de Beer
Astrid de Beer RA Tilburg

Jura Stola

vertelde op 15 augustus 2017 om 10:41 uur
In het parochie archief vind ik een schrijven van de pastoor rond het jaar 1740 met daarin de tarieven voor kerkelijke diensten. Boven deze opsomming staan de woorden: ’ Jura Stola’.
Hoe kan ik dit Latijnse woord het best vertalen?

Reacties (3)

Helena zei op 15 augustus 2017 om 12:21
Stola betalingen? Stola kosten? Stola inkomsten?
Is het niet duidelijk wanneer jet het zo zou laten staan? Per slot van rekening ging alles in Latijn in de R.K. Kerk in die jaren.

Soms hoor ik hier wel stipendium of stipend, maar denk dat dit laatste eerder gezegd wordt wanneer het om een donatie gaat voor misintenties of koorgeld of voor de organist enz. , terwijl ik bij stola rechten eerder denk aan donaties bij kerkelijke diensten door de priester zoals bij doop-, trouw - en begraafdiensten [ waarbij dan natuurlijk een stola gedragen wordt].
Hanneke van der Eerden
Hanneke van der Eerden bhic zei op 16 augustus 2017 om 08:50
Met Jura Stola/Stolae wordt bedoeld: de rechten van de pastoor (die inderdaad een stola draagt)
Helena zei op 16 augustus 2017 om 09:07
Stola rechten , stoolrechten?

Stoolrecht is de vergoeding die een priester ontvangt bij de toediening van sacramenten of zegeningen, zoals huwelijk en begrafenis en , op basis van vrijwilligheid, doopsel of huiswijding. [ bron: Katholiek Woordenboek - samengestel door drs. W. H. Th. Knippenberg en Frans Oudejans ]

Reageer op dit verhaal

Heb je al een account? Log in met je gegevens.

Heb je nog geen account? Plaats zonder inloggen, of Registreer een account

Help spam voorkomen en los de volgende som op:
Geef mij een andere som.