Prima, dan hou ik het bij omnibus zoals u voorstelde.
Het is wel degelijk "nimirum" dat er geschreven staat in de akte.
Tja, en dat zal 'geen wonder' [;-)] zijn als de vrouw de naam van haar man draagt.
In de Republiek der Zeven Verenigde Nederlanden waren patroniemen nog lang gangbaar, en had de vrouw bij haar huwelijk mogelijk nog geen familienaam, terwijl haar man, van den Heuvel, die wel had. Maar ja, dat is natuurlijk speculatie. Er kan inderdaad ook een andere reden voor dat woord nimirum zijn, maar deze lijkt mij aannemelijk.
Ter ondersteuning van eerdere uitspraken (Maurice/Jan) over munita/munitus:
munitus omnibus S. Ecclesiae Sacramentis
=
voorzien van alle sacramenten van de H. Kerk
https://www.vrijwilligersrab.be/nl/Vocaluarium