weliswaar geen Brabant, maar net over de provinciegrens en dus hopelijk wel in scope: ik kom in een huwelijksinschrijving in Weert (12-12-1694, huwelijk Antonius Hornick en Anna Margareta Breuckers) de volgende Latijnse tekst tegen "oriundis ex brousen in germania venator generalis comitis de archo". Ik kan zo snel geen plaats in Duitsland vinden die ik kan identificeren met "Brousen" en ook de term "comes de Archo" (graaf van Archus?) kan ik niet thuisbrengen. Heeft iemand enig idee wat hier bedoeld wordt?
Daarnaast staat bij dit huwelijk ook nog vermeld dat er dispensatie is "in bannis et tempore clauso". Ook die term is nieuw voor mij. Iemand enig idee wat daar mee wordt bedoeld?
De bewuste inschrijving is in te zien via
https://aezel.eu/onderzoeken/ada/NL-LI-WEE01-300-300-1676-407.jpg